18 July, 2007

Does Having Different Bible Translations
Weaken The Church?
Dear John:
It's my opinion that all the different Bible versions our people are
using weakens the church. Am I wrong to think thusly?
-Jasper
Dear Jasper:
In my experience and judgment, it is not the availability of different
versions that is weakening the church, it is the failure to seriously
read and understand any version. Granted there are some poor
and valueless translations that should be avoided, but the various
standard translations tend to help us in understanding the
Scripture.
In my own studies I always make a point of reading the chapter I will
be teaching or the verses on which I plan to speak in several different
translations to see if there might be some light shed by one that the
others missed. When I teach a class (always, a textual study
of the Bible), and have to explain a difficult passage I call on those
with other translations to read from them. I find that the
proper meaning almost always surfaces in some other
translation. Thus I make them my helper rather than treat
them as a distraction.
Much that is said and written condemning new translations and versions
come from men who have no knowledge of the original text or how
translations are done. Rather than a scholarly, meaningful
refutation of a flawed translation, it is a complaint about something
new with which they are unfamiliar. They are defending their old
familiar translation against one they are not familiar with. In some
cases the newer translation may actually be a better rendering of God's
truth.
Every translation when first introduced has thus been attacked,
including the King James, and the American Standard Version.
I encourage you to use the various translations just as you do
commentaries. They can greatly benefit your studies.
Sincerely,

Back
-- or go -- Home
© Copyright
2007, First Century Christian